/\
/ \
/_ %%==O=% _____________
% - -% | '\\\\\\
_____c% > __ | ' ____|_
(_|. . % ` % .' | + '||::::::
||. ___)%%%%_.' | '||_____|
||.( \ ~ / ,)' \'_______|_____|
|| /| \'/ |\ ___/____|___\___
_,,,;!___*_____\_| _ ' <<<:|
/ /| |_________'___o_o| b'ger
/_____/ /
|:____|/ "Boy, I hate this stuff".
Hey!
大家好,我们又回来了!上次发帖小队刚组建不久,这次带着作品,诚意满满!
二进制小分队也许是国内第一个专注于译制软件开发领域专业教程和资讯视频的字幕组。字幕组成立已有近半年时间,当前成员 10 人,保持活跃,产出稳定。我们认为专业的内容应该由专业的团队来完成,因此,二进制的目标就是要形成一支专业的软件技术领域的字幕组。
当前本组正在翻译的方向和组员如下:
- Google Developers 《谷歌快报》长期 组员: Willis
- 《胡须 Linux 教程》 43 集 组员: Azrael
- 《迪哥 Java 教程》 51 集 组员:闷蛋、陈谷子
- 《网络忍者 NodeJS 入门》 37 集 组员: Cod
- 《卷轴教程之 C++入门》 52 集 组员:秣子、 Azrael
当前本组完成的作品包括:
- 持续跟踪从 2016 年 9 月至今的 Google Developers 的《谷歌快报》译者: Willis 、萨默
- 7 集 Google Developers 的《机器学习入门》译者: Willis
- 8 集 Google Developers 的《人工智能实验系列》译者:萨默、闷蛋、 Z 、滕、无牙无耳、小静子
- 14 集 Code.org 的《用代数讲计算机科学》译者: Cod 、猫
- 7 集 Code.org 的《互联网科普系列》译者:猫、 Cod
如果人手充裕,本组今年还打算跟进 Google IO ( 5 月份)和 WWDC ( 10 月份左右)。
因此诚意邀请各位(有一定英语能力的)开发者们加入,贡献一些自己的业余时间,同时自己也能获得学习进步。
本组没有报酬,全凭兴趣。对语言要求一般,只要有意向磨炼自己的英语和技术的开发者都可以加入,我们会根据组员的能力来分配任务。但需要每周都完成任务,大约每周花费两小时左右时间即可。
有意向加入者,直接戳 Q 群:(敲门暗号: V2EX)
591987137
- 我们的 B 站发布地址: http://space.bilibili.com/48399244/#!/
- 当前小组常驻译学馆,一个视频字幕的协作翻译制作平台