tarsier
V2EX  ›  翻译

v2首发:分享一篇我翻译的 Google众神 If Xerox PARC Invented the PC, Google Invented the Internet

  •  
  •   tarsier · Apr 1, 2013 · 1961 views
    This topic created in 4816 days ago, the information mentioned may be changed or developed.
    新搭的blog,为了吸引人气,花了一晚上时间翻译的一篇 讲述Google神人的文章

    http://www.liugj.com/2013/03/Google-Gods-part1/ 欢迎来访啊
    7 replies    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    y
        1
    y  
       Apr 1, 2013
    有个错别字,题目 Google众神是我自己取 "得", 另外空格有点混乱。

    格式字体还有待调整,另外这篇文章真是够短的,短文章还是应该鼓励大家看原文吧。
    y
        2
    y  
       Apr 1, 2013
    我说错了,原文还是蛮长的,你没翻译完啊……
    j1945
        3
    j1945  
       Apr 1, 2013
    机翻的感觉太重,非常难以阅读。
    hadoop
        4
    hadoop  
       Apr 1, 2013 via Android
    @y 标题里写了啊,part 1。实在是太长了,昨晚才翻译了一半
    hadoop
        5
    hadoop  
       Apr 1, 2013 via Android
    @j1945 呃,真的是我一个字一个字敲出来
    shine_lee
        6
    shine_lee  
       Apr 1, 2013
    楼主翻译的确实不是很易读,不过还是支持一下!
    tarsier
        7
    tarsier  
    OP
       Apr 1, 2013   ❤️ 2
    @shine_lee thx! 自己看英文文章的时候,很多东西一扫而过,了解其意思即可。但是一句句来翻译,还是很痛苦的。。。 我第一次尝试,多谢支持
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   5727 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 53ms · UTC 06:34 · PVG 14:34 · LAX 23:34 · JFK 02:34
    ♥ Do have faith in what you're doing.